Cultural Meanings was founded in London by Mercedes Lopez Invarato and Kenn Nakata Steffensen in May 2000. We are now based in the dynamic capital of Ireland. We have built up a strong track record and reputation for quality, supplying translation and subtitling to world-leading leading companies, and research for international development organisations and financial institutions. We are strongly committed to excellence and ethical conduct in our dealings with clients and contractors. As our name signals, our purpose is to further understanding and facilitate communication across cultural and linguistic divides, for the benefit of all involved parties.

Mercedes Lopez Invarato is a native of Madrid and has lived in the UK, Japan, and Ireland since 1992. She worked in journalism, advertising and marketing in Spain. She held a number of campaigning and policy research positions in human rights and international development NGOs in Oxford and London before founding Cultural Meanings. Mercedes is a graduate in political studies from the School of Oriental and African Studies, University of London. She has also studied English-Spanish translation at Westminster University and community service interpreting. She is a teacher and examiner of Spanish as a second language, qualified to teach both adults and children, and with teaching experience from the UK, Japan and Ireland.

Kenn Nakata Steffensen was born in Denmark and grew up in India, Japan and Kenya. In addition to working for Cultural Meanings, he teaches and writes on politics, philosophy and translation studies. He has taught at the universities of Winchester, Nottingham, Roehampton, University College Cork, and Temple University. He has held research positions at University College Cork, University of Tokyo, and University College Dublin. Kenn holds degrees in politics and anthropology from the University of Copenhagen and the School of Oriental and African Studies, and a Ph.D. in philosophy from the National University of Ireland. He is a highly experienced translator, subtitler, and researcher.